Reklama na rynkach zagranicznych
Prowadzenie biznesu bez reklamy jest jak puszczanie oka do dziewczyny po ciemku. Nikt poza nami nie wie, co robimy.
Stuart Henderson
W każdej, dobrze zarządzanej firmie nadchodzi taki czas, że zaczynamy zastanawiać się nad nowym rynkiem zbytu. W zależności od rodzaju działalności ten rynek może się rozszerzyć na całe miasto, region, kraj oraz - co będzie tematem dzisiejszych (głównie filmowych) rozważań - nawet cały świat.
Podstawowym czynnikiem powodującym ekspansję na rynki międzynarodowe jest ROZWÓJ. Postarajmy się więc, aby był dobrze ukierunkowany i przemyślany. Należy pamiętać, że razem z olbrzymimi szansami jakie dają nam nowe rynki, możemy spotkać się również z zagrożeniami.
Jakie to zagrożenia?
- brak znajomości prawa
- wyższe koszty reklamy i przedstawicielstwa
- różnice kulturowe i społeczne
- uwarunkowania infrastrukturalne
- konkurencja
- bariera językowa
CECHY REKLAM W RÓŻNYCH KRAJACH ŚWIATA
REKLAMA W POLSCE
- prosty język
- częste wypowiedzi ekspertów lub osób publicznych
- nawiązanie do seriali, filmów
- porady osób starszych, historie z życia
- symbole nawiązujące do historii i tradycji
- żarty słowne
REKLAMA W NIEMCZECH
- racjonalność
- sztywny opis produktu
- jasny i wyraźny język
- zwięzła informacja
- brak charakterystycznych symboli
REKLAMA WE FRANCJI
- innowacyjność
- styl teatralny
- nastawienie na indywidualizm
- częste stosowanie metafor
REKLAMA WE WŁOSZECH
- język niewerbalny
- podkreślenie narodowości
- reklamy głośne, żywiołowe
- główne elementy to szacunek do osób starszych, rodzina
- pogodny i wesoły nastrój
REKLAMA W ANGLII
- ironia
- częste porównania
- prezentowany wysoki standard życia
- raczej tradycyjność (związana zwłaszcza z dworem królewskim) niż nowoczesność
- historie z życia wzięte z udziałem produktu
- pokazanie jakości, ceny tradycji i skutków użytkowania
REKLAMA W JAPONII
- grzeczność, prostota spokój
- wartości rodzinne
- szacunek do osób starszych
- wartości konfucjańskie i kolektywistyczne
- uprzyjemnienie czasu klientom i zaprzyjaźnianie się z nimi
- zdobywanie zaufania odbiorcy
UWAGA NA BIAŁY KOLOR!!! Skoro już o kolorach, to można zapoznać się ze znaczeniami kolorów w różnych krajach.
REKLAMA W CHINACH
- efekty specjalne i komputerowe animacje
- szacunek do starszych i władzy
- wysoka technologia
- dynamika i sceny dramatyczne
- dużo symboli natury np. chmur, nieba, przyrody
REKLAMA W INDIACH
- podkreślenie tradycji
- styl Bollywood
- taniec, śpiew, radość, ekspresja kolorów
- dynamika
- ustawienie aktorów tak, aby nie patrzyli w obiektyw
- brak nagości
REKLAMA W AMERYCE
- emocjonalność
- bezpośrednia komunikacja
- prosty język
- agresywne porównania
- metoda twardej sprzedaży
- humor
REKLAMA ARABSKA
- dostosowanie reklam do zasad religii
- odniesienie do tradycyjnego modelu społeczeństwa
- ukazanie hierarchiczności i różnic społecznych
- odwołanie do symboli i gestów
- przyporządkowanie odpowiednich epitetów do produktu
- identyfikacja z potrzebami i uczubciami klientów
Brak wcześniejszego poznania charakterystycznych cech danego rynku i przede wszystkim języka skutkować może zabawnymi, a czasem nawet dramatycznymi błędami, które mogą "pociągnąć" po kieszeni. Poniżej kilka z takich niefortunnych zdarzeń.
WPADKI I CIEKAWOSTKI
MISCELLANEOUS

COCA-COLA

GERBER

COLGATE
Na rynek francuski wprowadzono pastę o nazwie Cue. Nie wzięto jednak pod uwagę, że było to dobrze znane pismo pornograficzne.
STARBUCKS
Hasło reklamowe mające wyróżniać i lansować nowy produkt - kawę. To hasło brzmiało "Enjoy your morning latte?". W Niemczech, w pewnym slangu latte oznacza wzwód.
BRANŻA MOTORYZACYJNA
Rolls Royce Silver Mist - niby po angielsku wszystko ładnie i pięknie. Srebrna Mgła brzmi bardzo poetycko. Ale po niemiecku już mniej. Luksusowe auto o nazwie "Srebrna Kupa Gnoju", to chyba największa europejska pomyłka.
Toyota Fiera - niezbyt dobrze sprzedawała się w hiszpańskojęzycznym Puerto Rico, gdzie tak określa się "starego babsztyla" lub "zrzedliwe staruszki".
Opel Ascona - tu sprawa dotyka aż dwóch języków: hiszpańskiego i portugalskiego. Słowo ascona oznacza - wstyd napisać - damskie narządy płciowe...
Chevrolet Nova - język hiszpański musi być zmorą dla producentów samochodów. Nazwa tego modelu wypowiedziane jako dwa słowa (no-va) oznacza po prostu "nie jeździ". Najdziwniejsze jest to, że ponoć bardzo dobrze się sprzedawał, i to w krajach hiszpańskojęzycznych.

LECH

PRZYDATNE NARZĘDZIA
Poniżej kilka darmowych narzędzi, dzięki którym można określić podstawowe trendy na rynkach zagranicznych:
- Google Trends
- Google Analytics
- Google AdWords
- Google Public Data
WNIOSEK
Poznanie różnic dotyczących czynników kulturowych w różnych krajach jest kluczowym elementem naszego być albo nie być na tamtejszych rynkach. Pozwoli to w najlepszym przypadku na uniknięcie niefortunnych nieporozumień. Wracamy znowu do analizy SWOT przedsięwzięcia, gdzie rubryka "zagrożenia" powinna być szczególnie dobrze poznana i opracowana. Wpadek nigdy nie unikniemy, ale możemy je zminimalizować. Niech cytat człowieka, którego nie potrzeba nikomu przedstawiać, zakończy te rozważania i uświadomi, że pomimo ryzyka należy próbować. W końcu się uda!
Nie trafiłem ponad 9000 rzutów w moim życiu. Przegrałem ponad 300 meczów. 26 razy zaufano mi, gdy miałem oddać rzut na miarę zwycięstwa i spudłowałem. Przegrywałem w moim życiu ciągle. Dlatego właśnie osiągnąłem sukces.
Michael Jordan